Έντυπη Έκδοση

Στη δίνη του πολέμου

Μυστική διπλωματία, μάχη κατασκόπων και ερωτικές ίντριγκες στην προπολεμική Αθήνα. Αθηνά Κακούρη, «Ξιφίρ Φαλέρ».

Με αξιοπρόσεκτες επιδόσεις τόσο στο αστυνομικό όσο και στο ιστορικό μυθιστόρημα (με βιβλία που ξέρουν πάντα πώς να φτιάξουν το κλίμα μιας σημαδιακής περιόδου ή πώς να δημιουργήσουν αινιγματική ατμόσφαιρα), η Αθηνά Κακούρη δοκιμάζει στο έργο «Ξιφίρ Φαλέρ» (εκδόσεις «Καστανιώτη») μια σύμμειξη ειδών.

Ο πολυπρόσωπος μύθος της, που ξετυλίγεται στην Αθήνα του Διχασμού και του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, συνδυάζει το ταραχώδες (σφραγισμένο από την ανασφάλεια και τη ρευστότητα) ιστορικό του φόντο με μια προχωρημένη κατασκοπική ίντριγκα, η οποία ξετυλίγεται ευθύς εξ αρχής σ' ένα καθαρά σατιρικό (και υπογείως αντιβενιζελικό) κλίμα, στριφογυρίζοντας επιδέξια στο κενό.

Μένοντας πολύ κοντά στα πολιτικά και τα στρατιωτικά γεγονότα του 1916, όταν η Ελλάδα κρατάει ουδέτερη θέση στη σύρραξη ανάμεσα στην Αντάντ (Αγγλία, Γαλλία, Ρωσία) και τις Κεντρικές Δυνάμεις (Γερμανία, Αυστρία, Ιταλία, Τουρκία), προσπαθώντας να υπολογίσει μέσω ποιων κινήσεων θα επωφεληθεί από την τελική έκβαση του πολέμου, η Κακούρη πλέκει τη δράση του βιβλίου της γύρω από τις μυστικές δραστηριότητες των ευρωπαϊκών πρεσβειών στην Αθήνα.

Στο παιχνίδι θα μπουν γρήγορα και οι αθηναϊκές εφημερίδες, που χορεύοντας σε ποικίλους σκοπούς θα βρεθούν, βεβαίως, σε θέση να προσφέρουν και ποικίλες υπηρεσίες. Ποιοι ακριβώς, όμως, είναι οι πρωταγωνιστές του «Ξιφίρ Φαλέρ»;

Μα, σχεδόν οι πάντες. Ελληνες του εξωτερικού που δουλεύουν για λογαριασμό των ξένων αφεντάδων τους, διπλωμάτες και δημοσιογράφοι που κυνηγούν με κάθε μέσο τη μοίρα τους, αριστοκράτες εξ επαρχίας που δεν μπορούν να βγουν από το σκουριασμένο καβούκι τους, κορίτσια της καλής (αριστοκρατικής, αλλά και εμπορικής) τάξης που σφύζουν από ζωή και έρωτα, αλλά και χαμίνια που τριγυρίζουν στους κεντρικούς δρόμους της πόλης κοροϊδεύοντας δικαίους και αδίκους.

Η Κακούρη ζωντανεύει με τα ζωηρότερα χρώματα την εποχή της. Στηρίζοντας το ιστορικό πλαίσιο της πλοκής σε μια σειρά από εξατομικευμένες περιπέτειες, που σπεύδουν να απομακρύνουν ως εξ ορισμού την οποιαδήποτε δραματική χροιά χάρη στον ευτράπελο χαρακτήρα τους (με ένα ύφος που παραπέμπει στον «Μάγκα» της Πηνελόπης Δέλτα), η συγγραφέας υπονομεύει όχι μόνο την ψυχολογία και την προσωπικότητα των ηρώων της, αλλά και την αδιαπέραστη σοβαρότητα του ιστορικού και του κατασκοπικού μυθιστορήματος. Ευφυής συνδυασμός παράδοσης και ανανέωσης, το «Ξιφίρ Φαλέρ» είναι γραμμένο σε σχεδόν επιθεωρησιακό τόνο (ο τίτλος του ανακαλεί διάσημη παράσταση του καιρού) και διαβάζεται, παρά τον όγκο του, απνευστί.

Οταν τα βιβλία αλλάζουν τη ζωή

Μπορούν, άραγε, τα βιβλία να αλλάξουν μια ολόκληρη ζωή, παίζοντας καθοριστικό ρόλο όχι τόσο σε μακροπρόθεσμες αποφάσεις και επιλογές όσο σε έναν ορισμένο τρόπο αντίληψης του κόσμου και των πραγμάτων;

Αυτό είναι το ερώτημα γύρω από το οποίο κινείται το πρώτο μυθιστόρημα (έχουν προηγηθεί τρεις συλλογές διηγημάτων) της Νίκης Τρουλλινού, που έχει τίτλο «Μ' ένα καφάσι μπίρες» και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Κέδρος».

Η ιστορία του βιβλίου έχει ως επίκεντρο την κόρη ενός επιτυχημένου (πρώην αριστερού) εμπόρου από την Κρήτη, η οποία κάνει τον λάθος γάμο και ζει παρέα με κάποιον ο οποίος δεν θα καταφέρει ποτέ να της προσφέρει το παραμικρό. Ο άδειος, παρ' όλα αυτά, βίος της θ' αρχίσει κάποια στιγμή να γεμίζει από τις νυχτερινές της αναγνώσεις, που θα την βοηθήσουν να καταλάβει όσα δεν έκανε (καθώς και όσα δεν έκανεη κοινωνία γύρω της) σωστά.

Απρόσμενο, ίσως και δύσκολο αφηγηματικό εύρημα, αλλά πειστικό. Βοηθούν οι πυκνές τοιχογραφίες της Ελλάδας στα χρόνια της μετεμφυλιακής περιόδου, της δικτατορίας και της μεταπολίτευσης (χρόνια υποσχέσεων, αλλά και συμβιβασμού ή κάμψης), τα συνεχή και ταυτοχρόνως ισορροπημένα πήγαιν' έλα στον χώρο και στον χρόνο, που διατρέχουν όλη την αφήγηση, χωρίς να διασπούν την ενότητά της, όπως και η σκιαγράφηση των χαρακτήρων, η οποία γίνεται προσεκτικά και εις βάθος. Αψυχολόγητο βρίσκω, ατυχώς, το καταληκτήριο μέρος του βιβλίου, που δίνει στην όλη δραματουργία του έναν ενοχλητικά μελοδραματικό (και παντελώς αχρείαστο) τόνο.

Νέες εκδόσεις

«Ερχεται κακοκαιρία»  Ιστορίες μυστηρίου

ΔΑΦΝΗ ΝΤΙ ΜΟΡΙΕ:

Μετάφραση. Γωγώ Αρβανίτη.

Εκδόσεις «Μελάνι».

Τι κρύβεται στα έγκατα της συνείδησής μας και πόσο μπορεί να επηρεάσει την καθημερινότητά μας; Τέσσερις ιστορίες της Δάφνης ντι Μοριέ για όσα μας απειλούν από τα βάθη της ύπαρξής μας. Υποβλητική ατμόσφαιρα και γοητευτικά σκοτεινοί ή αδιευκρίνιστοι πρωταγωνιστές.

«Ο ορατός κόσμος»

MARK SLOUKA

Μυθιστόρημα.

Μετάφραση: Τάκης Μενδράκος.

Εκδοτικός οργανισμός «Πάπυρος».

Μια ομάδα αλεξιπτωτιστών προσγειώνεται στην Πράγα του 1942 για να δολοφονήσει τον «Σφαγέα της Πράγας», ενώ ένα παιδί προσπαθεί να καταλάβει τι έχει γίνει με τον πόλεμο, ακούγοντας τα λόγια των γονιών του. Ενα μυθιστόρημα με βαθύ πολιτικό στοχασμό.

«Οι φωτογραφίες»

ΒΑΣΙΛΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ

Εκδόσεις «Ελληνικά Γράμματα».

Ο Λάζαρος ανασκαλεύει τα κουτιά του και ανασύρει εικόνες από το παρελθόν του. Ο ήρωας μπερδεύει συχνά | το άλλοτε με το τώρα, αλλά η σύγχυσή του προδίδει την ανησυχία και τη ζωντάνια της γραφής του Βασιλικού, που ξέρει πώς να υπερβαίνει χωρίς απώλειες τα σύνορα.

«Ταξίδια εσωτερικού»

ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΚΑΡΑΤΖΑΣ

Ποιήματα.

Εκδόσεις «Μεταίχμιο».

Η πικρή αίσθηση της έλλειψης επαφής και επικοινωνίας, που σκιάζει κάθε πράξη και κίνηση, αλλά και η δύναμη της μοναξιάς να διευκρινίζει την ουσία των πραγμάτων και να ανοίγει δρόμους που υπό διαφορετικές συνθήκες θα είχαν ενδεχομένως μείνει διά βίου κλειστοί.

«Αγαπητή, μισητή μου Αθήνα!» Στιγμιότυπα από τη ζωή του φιλανδού ελληνιστή Βίλχελμ Λάγκους

ΜΠΙΟΡΝ ΦΟΡΣΕΝ - ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΡΔΑΣΗΣ:

Επιμέλεια: Μαρία Μαρτζούκου - Ράνια Οικονόμου.

Βιβλιοπωλείον της «Εστίας».

Ο φιλανδός ελληνιστής Β. Λάγκους περιγράφει με ζωηρά χρώματα την καθημερινή ζωή στην Αθήνα, όπως και στο Πανεπιστήμιο Αθηνών ή στις πρεσβείες της Ρωσίας και της Σουηδίας. Αποσπάσματα από ένα ημερολόγιο το οποίο έχει κρατηθεί με μεγάλη προσοχή.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Στη στήλη
Τυπογραφείο