Έντυπη Έκδοση

Η λογοτεχνία στα 35 m.m.

Η ορφανή Τζέιν Εϊρ γνώρισε τη βάναυση μεταχείριση από τη θεία της που είχε αναλάβει την κηδεμονία της.

Με την ενηλικίωσή της θα προσληφθεί ως γκουβερνάντα στο αρχοντικό του κυρίου Ρότσεστερ, τον οποίο σταδιακά ερωτεύεται, αγνοώντας τα μυστικά που εκείνος κρύβει και απειλούν την ευτυχία της.

Το μυθιστόρημα Τζέιν Εϊρ ήταν το πρώτο που εξέδωσε η Σαρλότ Μπροντέ με το ψευδώνυμο Currer Bell, το 1847. Η αφήγηση σε πρώτο πρόσωπο και οι αντιστοιχίες όσων δεινών αντιμετωπίζει η ηρωίδα της με τα δικά της ταραγμένα παιδικά χρόνια έκανε πολλούς βιογράφους και κριτικούς να μιλήσουν για ένα ημιαυτοβιογραφικό έργο. Επιπρόσθετα θεωρήθηκε ότι ο χαρακτήρας του Ρότσεστερ είχε κοινά γνωρίσματα με τον μετέπειτα σύζυγό της Αρθουρ Νίκολς, άποψη που έρχεται να ενισχύσει το γεγονός ότι το μεσαίο όνομά του ήταν Μπελ, όπως ακριβώς και το λογοτεχνικό όνομα της συγγραφέως. Πρώιμα φεμινιστικό, με τη σκιαγράφηση μιας δυναμικής γυναικείας προσωπικότητας, συνδύαζε την αιχμηρή κοινωνική κριτική με τη γοτθική φαντασία. Η τεράστια επιτυχία του επέβαλε την Μπροντέ στους λογοτεχνικούς κύκλους της εποχής της και την έπεισε να υπογράφει με το πραγματικό της όνομα στη μετέπειτα σύντομη καριέρα της, μέχρι τον πρόωρο θάνατο της το 1855 σε ηλικία 39 ετών. Το βιβλίο Τζέιν Εϊρ αποτέλεσε ένα από τα πιο εμβληματικά έργα της αγγλικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα, αλλά και μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης για τις οπτικοακουστικές μορφές έκφρασης τον 20ό αιώνα. Μεταφέρθηκε ως όπερα, μιούζικαλ, ραδιοφωνικό σόου και τηλεταινία αμέτρητες φορές. Ο κινηματογράφος λάτρεψε το μυθιστόρημα ήδη από την εποχή του βωβού σε αγγλόφωνες, και όχι μόνο, παραγωγές. Η πιο αξιομνημόνευτη κινηματογραφική εκδοχή παραμένει αυτή του 1943, σε σκηνοθεσία Ρόμπερτ Στίβενσον, με τον Ορσον Γουέλς και την Τζόαν Φοντέν και η πιο πρόσφατη ήταν από τον Φράνκο Τζεφιρέλι το 1996, με τους Γουίλιαμ Χαρτ και τη Σαρλότ Γκένσμπουργκ. Ο ανήσυχος αμερικανός δημιουργός Κάρι Φουκουνάγκα επιχείρησε τη 19η κινηματογραφική μεταφορά του κλασικού μυθιστορήματος. Οπως και στο ελπιδοφόρο σκηνοθετικό του ντεμπούτο Χωρίς όνομα (Sin Nombre) πριν από δύο χρόνια, προτίμησε να κρατήσει τις αποστάσεις του από την κυρίαρχη χολιγουντιανή λογική, τόσο σε επίπεδο αισθητικής όσο και θεματολογίας. Χωρίς να ανατρέπει τους μηχανισμούς μια ταινίας εποχής, ανιχνεύει με μοντέρνα οπτική τις ποικίλες αναφορές του πολυδιαβασμένου έργου. Το ρομαντικό δράμα ζωντανεύουν επί της οθόνης δύο ανερχόμενα ονόματα, η Μία Βασικόφσκα (Τα παιδιά είναι εντάξει, Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων) και ο Μάικλ Φασμπέντερ (Hunger, Fish Tank), πλαισιωμένοι από καταξιωμένους Βρετανούς ηθοποιούς, όπως η Τζούντι Ντεντς, η Σάλι Χόκινς και ο νεαρός Τζέιμι Μπελ.

Η ταινία προβάλλεται στη χώρα μας από τις 10 Νοεμβρίου, σε διανομή ODEON. Το βιβλίο κυκλοφορεί στην Ελλάδα από τις εκδόσεις BELL/ ΧΑΡΛΕΝΙΚ ΕΛΛΑΣ.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Βιβλίο
Με λέξεις-κλειδιά
Λογοτεχνία
Κινηματογράφος
Άλλα θέματα στην κατηγορία Βιβλίο της έντυπης έκδοσης
Από τις 4:00 στις 6:00
Πείνα για διάκριση στο τραγούδι, οδηγεί σε έμπνευση
Η λαμπερή πλευρά της μουσικής
Εικαστικά
Μαντάμ Χίτλερ
Κινηματογράφος
Η λογοτεχνία στα 35 m.m.
Λογοτεχνία
Η γυναίκα με τα μαύρα
Αφιέρωμα στον ποιητή Γιάννη Βαρβέρη
Μια νέα, επίκαιρη, ανάγνωση του Θουκυδίδη
Παλιοί λογαριασμοί
Ο Δημήτρης Μητρόπουλος και το Ωδείο Αθηνών
Δύο ατμοσφαιρικές ιστορίες μυστηρίου και αυτογνωσίας
Πάνος Κουτρουμπούσης, ο μυθογράφος
Το άκαρπο ειδίκευμα
Ο υιός του Χρήστου και της Μερόπης Αρχοντώνη
Θωπεύοντας τη φαινομενολογική σκέψη στον 21ο αιώνα
Η ώρα του παιδιού
Ο μύθος της υπόγειας σπηλιάς
Συνέντευξη:Διαμαντής Καράβολας
Το νέο βήμα των εκδόσεων Φαρφουλάς
Άλλες ειδήσεις
Η συνάντηση
Χιλιάδες νότες βαθέος Νότου