Έντυπη Έκδοση

Οι ξένες δυνάμεις

Νομπελίστες, κάτοχοι Μπούκερ και άλλοι βραβευμένοι λογοτέχνες από όλο τον κόσμο διεκδικούν ακόμη μία φορά την προσοχή μας

*Ζοζέ  Σαραμάγκου

«Κάιν», μετάφρ. Αθ. Ψύλλια (Εκδόσεις Καστανιώτη)

Το κύκνειο άσμα του Σαραμάγκου έμελλε να είναι και το πιο προκλητικό: ένα κατηγορώ εναντίον της Αγίας Γραφής. Ο πορτογάλος νομπελίστας σκιαγραφεί έναν νάρκισσο Θεό και τον Κάιν ως πρώιμο αντάρτη. Στο βιβλίο ζωντανεύουν γνωστά γεγονότα από την Παλαιά Διαθήκη, όπως οι Δέκα Εντολές, τα Σόδομα και τα Γόμορα, η κιβωτός του Νώε, που τονίζουν την εκδικητικότητα του παντοκράτορα. Με χιούμορ και ειρωνεία ο συγγραφέας δίνει την ευκαιρία για έναν σπαρταριστό διάλογο μεταξύ Θεού και ανθρώπου. Εξάλλου, όπως είχε δηλώσει: «Η ιστορία των ανθρώπων είναι η ιστορία της ασυνεννοησίας τους με το Θεό - ούτε αυτός καταλαβαίνει εμάς, ούτε εμείς εκείνον».

*Ναντίν Γκόρντιμερ

«Ο συντηρητής», μετάφρ. Τ. Κοβαλένκο (Εκδόσεις Καστανιώτη)

Είναι το μυθιστόρημα που το 1974 χάρισε στη συγγραφέα την πρώτη της μεγάλη διάκριση, το βραβείο Μπούκερ, πριν κερδίσει το Νόμπελ. Η Γκόρντιμερ γράφει πάλι για μαύρους και λευκούς, σε γκρίζο φόντο. Ο ήρωάς της ο Μέρινγκ κατέχει όλα τα προνόμια που του προσφέρει η λευκή Νότια Αφρική, ωστόσο βλέπει την περιουσία του να χάνεται. Ολοι τον εγκαταλείπουν, ακόμα και η γη επαναστατεί, καθώς η ξηρασία και ύστερα οι πλημμύρες καταστρέφουν τη φάρμα του. Γίνεται φανερό πως μόνο μια ριζική μεταβολή σε ιδέες και πράξεις μπορεί να αποτρέψει τον αφανισμό.

*Τζ. Μ. Κουτσί

«Θέρος: Σκηνές από την αγροτική ζωή», μετάφρ. Αθ. Δημητριάδη (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Ενας ακόμα νομπελίστας από τη Νότια Αφρική γράφει για τη ζωή την εποχή του απαρτχάιντ και τις ηθικές συγκρούσεις που συμβαίνουν μέσα του. Το μυθιστόρημα, με αρκετά αυτοβιογραφικά στοιχεία, αποτελεί ένα πορτρέτο του νεαρού Κουτσί, μέσα από φανταστικές συνεντεύξεις. Ετσι προκύπτει η εικόνα ενός παράξενου, συγκρατημένου ανθρώπου, που δυσκολεύεται να συνάψει ουσιαστικές σχέσεις με τους άλλους. Το βιβλίο ήταν υποψήφιο και για Μπούκερ το 2009.

*Ζουλφί Λιβανελί

«Το σπίτι στον Βόσπορο», μετάφρ. Φρ. Καράογλαν (Εκδόσεις Πατάκη)

Από τους πιο σημαντικούς συγγραφείς της Τουρκίας, ο Λιβανελί μάς ταξιδεύει από την Κωνσταντινούπολη των Βαλκανικών Πολέμων στο σήμερα, μέσα από τη ζωή δύο γυναικών. Πρόσφυγες και απάτριδες, πολιτικά γεγονότα και κοινωνικές εξελίξεις συνδυάζονται με τα αναπάντεχα της καθημερινότητας. Ποια γεύση, εξάλλου, θα είχε η ζωή αν έλειπε το απροσδόκητο;

*Χαρούκι Μουρακάμι

«Νότια των συνόρων, δυτικά του ήλιου», μετάφρ. Βασ. Κιμούλης (Εκδόσεις Ωκεανίδα)

Ο ιάπωνας συγγραφέας αρχίζει από τα εύκολα και μετά πάει στα δύσκολα. Ετσι ένα θέμα απατηλά απλό όπως μια ερωτική ιστορία οδηγεί σε ένα μυθιστόρημα αναπάντεχα στοχαστικό και ταυτόχρονα ποιητικό. Ο ηρωάς του ο Χατζίμε, ένας ευτυχισμένος οικογενειάρχης και επιτυχημένος ιδιοκτήτης τζαζ κλαμπ, ξανασυναντάει τον μεγάλο παιδικό του έρωτα έπειτα από 20 χρόνια. Το παρελθόν ξαναζωντανεύει και είναι έτοιμος να τινάξει τα πάντα στον αέρα. Με το χαρακτηριστικό ύφος του ο Μουρακάμι διερευνά το εύθραυστο της ανθρώπινης φύσης, τις βασανιστικές εμμονές, την κρίση της μέσης ηλικίας, δίνοντας όμως το μερίδιο του λέοντα στη ρομαντική αγάπη.

*Λουί ντε Μπερνιέρ

«Παντού και πουθενά», μετάφρ. Μπ. Κουμπαρέλη (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Ο συγγραφέας που λατρεύει τις εξωτικές τοποθεσίες βρήκε μία στην αυλή του σπιτιού των παιδικών του χρόνων. Με χιούμορ και νοσταλγία μάς μεταφέρει σε ένα ξεχασμένο πλέον χωριό της αγγλικής επαρχίας, που το ονομάζει... Αξέχαστο. Εκεί θα συναντήσετε μια κυρία που κυνηγάει σκίουρους, έναν συνταξιούχο στρατηγό που ξεχνάει να φορέσει ρούχα, μια πνευματίστρια που ζει με το φάντασμα του άντρα της...

*Σαχριάρ Μαντανιπούρ

«Λογοκρίνοντας μια ιρανική ερωτική ιστορία», μετάφρ. Χ. Παπαδημητρίου (Εκδόσεις Πατάκης)

Πώς είναι να ζεις και να δημιουργείς στο σημερινό Ιράν; Ενας συγγραφέας, ο Σαχριάρ -το άλλο εγώ του Μαντανιπούρ- αποφασίζει να γράψει για δύο ερωτευμένους νέους, που αψηφούν το κράτος και τους γονείς τους. Συναντιούνται κρυφά σε μια δημόσια βιβλιοθήκη και ανταλλάσσουν κωδικοποιημένα μηνύματα. Ωστόσο, ο Σαχριάρ θα αντιμετωπίσει τη στυγνή λογοκρισία του υπουργείου Πολιτισμού της Ισλαμικής Καθοδήγησης. Ο Μαντανιπούρ σκιαγραφεί ρεαλιστικά το συντηρητικό ιρανικό καθεστώτος, σ' αυτό το μυθιστόρημα που προκάλεσε ιδιαίτερη αίσθηση στο εξωτερικό.

*Τζόναθαν Κόου

«Ο φοβερός εσωτερικός κόσμος του Μάξουελ Σιμ», μετάφρ. Μ. Ζαχαριάδου (Εκδόσεις Πόλις)

Ο Μάξουελ Σιμ έχει πιάσει πάτο. Αποξενωμένος από τον πατέρα του, έχει μόλις χωρίσει από τη γυναίκα του και έχει πρόβλημα επικοινωνίας με την κόρη του. Συνειδητοποεί ότι δεν υπάρχει ούτε ένας άνθρωπος στον κόσμο για να μοιραστεί τον πόνο του. Ο συγγραφέας στήνει μια γλυκόπικρη ιστορία δίνοντας φωνή σ' έναν 48χρονο άντρα που ανακαλεί τη μέχρι τώρα διαδρομή του, με τις αποτυχίες της και τις συναισθηματικές αναστολές.

*Μάργκαρετ Ατγουντ

«Η χρονιά της πλημμύρας», μετάφρ. Μπ. Κουμπαρέλη (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Η πολυβραβευμένη συγγραφέας περιγράφει την καταστροφή του περιβάλλοντος και την εξαθλίωση της ανθρώπινης ύπαρξης σε ένα όχι και τόσο μακρινό μέλλον. Λίγοι επιζούν έπειτα από μια φυσική καταστροφή και οι οπαδοί μιας παραθρησκευτικής οργάνωσης αφιερωμένης στη συμφιλίωση της επιστήμης με τη θρησκεία προσπαθούν να τα βγάλουν πέρα σε έναν μεταλλαγμένο κόσμο όπου επικρατούν βίαιες αλλά και σουρεαλιστικές καταστάσεις.

*Γκιγέρμο Αριάγα

«Ρετόρνο 201», μετ. Ξ. Κακάκη, Ι. Καραγιάννη, Μ. Β. Μπούγαλη, Μ. Πάρσαλη, Ε. Στάθη (Εκδόσεις Πάπυρος)

Ο σεναριογράφος της «Βαβέλ» των «21 γραμμαρίων» και άλλων γνωστών ταινιών περιγράφει σε 14 διηγήματα το σκληρό σύμπαν της οδού Ρετόρνο στο Μεξικό: Οι ήρωές του είναι θύτες και θύματα, τολμούν ή δειλιάζουν, βιώνουν τη ζωή στο έπακρον όπως και τον θάνατο, την ακραία βία και τη λυτρωτική αγάπη.

*Μπάρμπαρα Κινγκσόλβερ

«Η δηλητηριώδης Βίβλος», μετάφρ. Κ. Ματσούκας (Εκδόσεις Μελάνι)

Με έντονη πλοκή και εύστοχες πολιτικές αιχμές η αμερικανίδα συγγραφέας συνθέτει ένα χρονικό της διακήρυξης της Ανεξαρτησίας το 1960 στο πρώην Βελγικό Κονγκό. Μέσα από τους ήρωές της σχολιάζει τις σχέσεις εξουσίας ανάμεσα σε γονείς και παιδιά, άντρες και γυναίκες, δυτικό κόσμο και Αφρική σε τόνο που ποικίλλει: από τη μεταφυσική αλληγορία μέχρι τη μαύρη κωμωδία ηθών.

*Τόμας Λίβενσον

«Ο μαθηματικός και ο παραχαράκτης» (Εκδόσεις Τραυλός)

Τι σχέση θα μπορούσε να έχει ο μεγαλύτερος φυσικός φιλόσοφος Ισαάκ Νεύτων με το οργανωμένο έγκλημα, τον υπόκοσμο και το βρόμικο χρήμα; Ο συγγραφέας τον μεταμορφώνει σε ευφάνταστο ντετέκτιβ, στο Λονδίνο του 1700 και τον βάζει να αποκαλύψει, με βασιλική διαταγή και να διαλύσει ένα κύκλωμα παραχαρακτών που εκμεταλλεύεται την αγγλική λίρα.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Με λέξεις-κλειδιά
Κριτική βιβλίου
Σχετικά θέματα: Αφιέρωμα
Ημουν κι εγώ εκεί
Τροφή για τη συνείδηση
Κατανοώντας την ύφεση
Η σαγήνη του νουάρ
Τη γλώσσα τους έδωσαν ελληνική
Ο λόγος της εικόνας
Άλλα θέματα στην κατηγορία Τέχνες & Πολιτισμός της έντυπης έκδοσης
Θέατρο Μπολσόι
Επιμένουν κλασικά
Συνέντευξη: Τσάρλι Χέιντεν
Τζαζ του έρωτα και της διαμαρτυρίας
Θέατρο
Η σιωπή που μιλάει
Στη φυλακή του φύλου
Συνέντευξη: Τζορτζ Ρομέρο
«Ζόμπι είναι τα ανθρώπινα λάθη»
Αφιέρωμα
Ημουν κι εγώ εκεί
Τροφή για τη συνείδηση
Κατανοώντας την ύφεση
Η σαγήνη του νουάρ
Τη γλώσσα τους έδωσαν ελληνική
Οι ξένες δυνάμεις
Ο λόγος της εικόνας
Προδημοσίευση
Καπνίζοντας στη Νέα Υόρκη