Έντυπη Έκδοση

Ηλεκτρονική μετάφραση

Σκαλάθυρμα

Οτι ο ηλεκτρονικός λόγος θα αντικαταστήσει τον έντυπο, δεν έχω πια καμία αμφιβολία.

Και όχι μόνο στο πεδίο των σύγχρονων μεταμοντέρνων μυθιστορημάτων, αλλά και των επιστημονικών ή πανεπιστημιακών συγγραμμάτων. Και για να μη νομιστεί ότι η φαντασία μου καλπάζει και υπερβαίνει την εποχή μας, ιδού ένα αυθεντικό δείγμα αυτόματης ηλεκτρονικής μετάφρασης πανεπιστημιακού άρθρου, από τα ιταλικά. Η ηλεκτρονική διεύθυνση, στη διάθεση παντός ενδιαφερομένου, φανατικού για γράμματα. Παρακαλώ μόνο τον «δαίμονα του τυπογραφείου» να μη βάλει την ουρά του και κάνει κανένα τυπογραφικό λάθος κατά τη μεταγραφή. Οσο για τον τίτλο, αυτός σημαίνει: «Το Διήγημα στη Νεοελληνική Λογοτεχνία». Κατόπιν τούτων τα βιβλία βεβαιότατα πλέον «Να καώσιν».

Η σύντομη ιστορία στη σύγχρονη λογοτεχνία neogreca

Η σύγχρονη ελληνική ιστορία βασίζει τις ρίζες του στη λογοτεχνική παράδοση τέλη του δέκατου ένατου και του Protonovecento, που χαρακτηρίζεται από συγγραφείς όπως Gheorgios Viizinos, Δημοσθένης Vutiras, Κωνσταντίνος Θεοτόκης, Αλέξανδρος Papadiamandis (το οποίο μεταφράζεται σε ορισμένα ελληνικά μυθιστορήματα από πατέρα Α. Dumas, Maupassant, Ντοστογιέφσκι και Turgenev), connoisseurs βαθιά του πολιτισμού και της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας, και τους πρωτεργάτες της ελληνικής naturalismo (που πήρε το όνομα του ithografia και απέκτησε τα χαρακτηριστικά της «λογοτεχνία» στο). Το δίδαγμα που άφησε βαθιά ίχνη στην storytellers του εικοστού αιώνα.

Τριάντα χρόνια χαρακτηρίζονταν από διάφορα λογοτεχνικά ρεύματα και επικρατεί σχετικά με την νέα ιστορία σύντομη, ενώ αναπτύσσεται, ως επακόλουθο της σουρεαλισμός, μια τάση στο εσωτερικό μονόλογο συγγραφείς καύσιμα από την ανάγνωση του Τζόις, Προυστ, Rilke, και το δεύτερο υπάρχει εμφανής δυσκολία narrators κυρίως στην Αθήνα, κοντά στις οδηγίες για τη δικτατορία του Μεταξά στην εξουσία. Μετά το Παγκόσμιο Πόλεμο, υπάρχει μια αντιστροφή της τάσης και το διήγημα είναι το είδος ευνοημένο από πολλούς συγγραφείς σε σχέση με το μυθιστόρημα που συμβάλλει επίσης στη σημαντική ποικιλία θέμα: από τις ιστορίες σχετικά με την Αντίσταση και τον Εμφύλιο Πόλεμο, το 1950 περίπου χρόνια για να προχωρήσουμε ορίζοντες ευρύτερη και μια σύγκριση με τους ευρωπαίους συγγραφείς (Κάφκα, Σαρτρ, Camus, Μπέκετ) ή ΗΠΑ (Faulkner, Χέμινγουεϊ, Steinbeck). May '68 και την πολιτιστική και πολιτική επανάσταση μέσα από τη Δυτική Ευρώπη δεν αντικατοπτρίζονται στην ελληνική πραγματικότητα, πιέζεται το 1967 από μια φασιστική δικτατορία που διήρκεσε until '74. κτλ.,κτλ...... (σελίδες 8. Και αν έχετε αμφιβολίες,... να συνεχίσω!...)

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Βιβλίο
Άλλα θέματα στην κατηγορία Βιβλίο της έντυπης έκδοσης
Κριτική βιβλίου
Ενας ωραίος τρελός
Ο μοιραίος κλοιός που απαιτεί θάρρος και τόλμη
Κοινωνικές ιεραρχίες και φυλετικές αναμείξεις
Η σχέση ενός επτάχρονου με την απαγωγέα του
Εμμισθη αυτοκτονία
Θα μάθουμε την αλήθεια για το ΄21;
Επαναστατικές παραδόσεις
Από την Κυψέλη στο Τάβιστοκ
Απόμακρος από την ποιητική τύρβη
Ορφανές στιγμές του Ταμπούκι
Διήγημα
HERMANN HESSE: Η μη καπνίστρια
Από τις 4:00 στις 6:00
Τραγούδια ...με συνέχεια
Μια μουσική ιδιοφυΐα
Ποίηση
Ο ποιητής που χρωμάτισε την Πρέβεζα
Άλλες ειδήσεις
Τρόπος κυριακάτικου απογεύματος στην Κω
Ηλεκτρονική μετάφραση
Συνταγές μαγειρικής για γυναίκες συγγραφείς