Έντυπη Έκδοση

Η ποίηση ενώνει δεκατρείς χώρες

Εκδήλωση της Εταιρείας Συγγραφέων με ξένους δημιουργούς που μένουν στη χώρα μας

Ποιήματα 29 ποιητών από δεκατρείς χώρες θα ακουστούν στη γλώσσα τους αλλά και στα ελληνικά σήμερα, Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης. Η βραδιά με τίτλο «Ποιητικές φωνές του κόσμου - Διαδρομές στην άλλη γλώσσα», είναι μια πρωτοβουλία της Εταιρείας Συγγραφέων και ειδικότερα της ποιήτριας Αθηνάς Παπαδάκη. Παρουσιάζει η συγγραφέας και αντιπρόεδρος της Εταιρείας, Ελενα Χουζούρη.

Ο Ιρανός Φερεϊντούν Φαριάντ, που έχει μεταφράσει Ρίτσο, θα διαβάσει ποίησή του Ο Ιρανός Φερεϊντούν Φαριάντ, που έχει μεταφράσει Ρίτσο, θα διαβάσει ποίησή του Επτά από τους 29 ποιητές, οι οποίοι μένουν μόνιμα στην Ελλάδα, θα διαβάσουν οι ίδιοι τα ποιήματά τους, στέλνοντας έτσι ένα μήνυμα συμφιλίωσης και συνεργασίας. Είναι οι Ρομέο Τσολάκου (Αλβανία), Αντριάννα Καλφοπούλου (Αμερική), Γιάννα Μπούκοβα (Βουλγαρία), Φερεϊντούν Φαριάντ (Ιράν), Ράμι Σάαρι (Ισραήλ), Μόμα Ράντιτς (Σερβία) και Ακι Λούοσταρινεν (Φινλανδία).

Οι λάτρεις της ποίησης θα έχουν την ευκαιρία να παραβρεθούν σε μια συνάντηση που αγκαλιάζει την ποίηση απ' όλο τον κόσμο. Θα αναγνωστούν ακόμη ποιήματα από Αρμενία, Βουλγαρία, Γαλλία, Ισπανία, Ιταλία, Ρουμανία, Ουγγαρία, Ρωσία, Τουρκία και Φινλανδία. Θα τα διαβάσουν γνωστοί μεταφραστές, όπως οι Βίκτορ Ιβάνοβιτς, Γκάγκα Ρόσιτς, Ζντράβγκα Μιχαήλοβα, Στρατής Πασχάλης, Κλαίτη Σωτηριάδου, Μανουέλα Μπέρκι.

Τα ποιήματα από την Αίγυπτο, το Μαρόκο και την Παλαιστίνη θα διαβάσει στα αραβικά ο μορφωτικός ακόλουθος της αιγυπτιακής πρεσβείας, δρ Ταρέκ Ραντουάν, ενώ αυτά των Καταλανών ποιητών θα ακουστούν στη γλώσσα τους από τον διευθυντή του Ινστιτούτου Θερβάντες, Εουσέμπι Αγιένσα.

** Στοά του Βιβλίου (Πεσμαζόγλου 5 και Σταδίου), 7.30 μ.μ.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Με λέξεις-κλειδιά
Λογοτεχνία