Έντυπη Έκδοση

Νεράιδες στη Σύρο

Μοίρες και νεράιδες που πρόσφεραν αναλόγως τις θετικές κι αρνητικές δυνάμεις τους, κορίτσια που έψαχναν το ριζικό τους μέσα από περιπέτειες για να βρουν τον πρίγκιπά τους στο τέλος.

Στα καφενεία «Απανωχωρήτισα» και «Συριανών Καφεποτείο» με στέγη τον... ουρανό, θέα την παραθαλάσσια Ερμούπολη και θεατές μπόμπιρες και σουσουράδες μετά των γονέων ν' ακούν στο δειλινό παραμύθια από καλοσυνάτες κι ευφραδείς γιαγιάδες των ΚΑΠΗ Ερμούπολης και Ανω Σύρου.

Κι όταν βράδιασε, στο πλαίσιο πάντα του φεστιβάλ «Στις γειτονιές του Βαμβακάρη», μια άλλη ζωντανή νεράιδα από τη Σμύρνη έκανε τα μαγικά της με την κελαρυστή και λαγγεμένη φωνή της ερμηνεύοντας τραγούδια ελληνικά και τουρκικά στο δημοτικό σχολείο Ανω Σύρου.

Η νεαρή Τουρκάλα Φιντέ Κοκσάλ, μια ντελικάτη και αισθαντική κοπέλα με αιθέρια φωνή, που έχει κάτι από το «άρωμα» της Ελευθερίας Αρβανιτάκη και της Τζένης Βάνου, αλλά με ολοδικό της στιλ και ταμπεραμέντο, κέρδισε απλόχερα χειροκροτήματα και μπράβο από το συριανό κοινό (γνωρίζει καλά ελληνικά ζώντας στην Αθήνα τα τελευταία χρόνια).

Στο ιδιαίτερα επιλεγμένο δίωρο πρόγραμμά της, η Κοκσάλ ερμήνευσε τραγούδια παραδοσιακά, λαϊκά κι έντεχνα, σε ελληνικούς και τουρκικούς στίχους παράλληλα («Σ' το 'πα και σ' το ξαναλέω», «Χαρικλάκι», «Πες μου πώς γίνεται»). Τραγούδια μόνο στα ελληνικά («Μένω εκτός», «Σ' αγαπώ γιατί είσαι ωραία»), τραγούδια τουρκικά κι αρμένικα.

Διαθέτοντας μια πηγαία χορογραφημένη κίνηση στα χέρια και στο σώμα, με τσαχπινιά, ευγένεια και φινέτσα, η Κοκσάλ ερμήνευσε επίσης το «Σμυρνάκι» του Βασίλη Δημητρίου από τα τηλεοπτικά «Ματωμένα χώματα» στα ελληνικά και σε τουρκικούς δικούς της στίχους. Είχε δίπλα της τέσσερις εξαιρετικούς μουσικούς: Αντώνης Απέργης (κιθάρα), Γιώργος Στογιώργης (κανονάκι), Γιάννης Παπαγιαννούλης (κρουστά) και ο Τούρκος Γκένσι Χακάν (βιολί).

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Στη στήλη
Προσωπική ματιά