Έντυπη Έκδοση

Ενδεκα τόποι, ένδεκα εγκλήματα

Η ιδέα ξέφυγε από τη φαντασία του συγγραφέα, έκανε ένα γκελ, ακόμη ένα και προσγειώθηκε πάνω στο τραπέζι άγουρη, δειλή, ανασφαλής και ασχημάτιστη. Ξεχάστηκε, όπως τόσες άλλες, αλλά δεν πετάχτηκε. Παρέμεινε σε μια γωνιά, ήσυχα -ήσυχα, μέχρι να μεγαλώσει και να ωριμάσει. Σχηματοποιήθηκε, περπάτησε και επανεμφανίστηκε.

Ο συγγραφέας και μαθηματικός Τεύκρος Μιχαηλίδης δείχνει το χάρτη  με τους ένδεκα τόπους των εγκλημάτων κατά την παρουσίαση του βιβλίου Ο συγγραφέας και μαθηματικός Τεύκρος Μιχαηλίδης δείχνει το χάρτη με τους ένδεκα τόπους των εγκλημάτων κατά την παρουσίαση του βιβλίου Αγαπήθηκε και υιοθετήθηκε από δέκα συγγραφείς, οι οποίοι αποφάσισαν να ασχοληθούν σοβαρά μαζί της. Ενας τόπος ένα έγκλημα, με άλλα λόγια το έγκλημα πρωτοτυπεί και κάνει τη δική του αποκέντρωση! Γιατί κανείς τους δεν γράφει μια ιστορία που να έχει φόντο την πιο νουάρ πόλη την Αθήνα. Το έγκλημα περιοδεύει στη Δράμα, την Κομοτηνή, την Καβάλα, τη Θεσσαλονίκη, τη Λάρισα, το Νεκρομαντείο Αχέροντα, το Ναύπλιο, το Λογκανίκο Λακωνίας, την Αρεόπολη, το Λος Αντζελες!

Ξεναγοί μας οι: Κυριακή Γεροζήση, Παναγιώτης Γιαννουλέας, Δημήτρης Κεραμεύς, Κωνσταντίνα Μόσχου, Αθηνά Μουντάνου-Μπασιούκα, Γιάννης Πανούσης, Γεωργία Παπαλυμπέρη Αργύρης Παυλιώτης, Γιάννης Ράγκος, Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη.

Ο κλήρος τούτη τη φορά πέφτει στο Νεοκλή Γαλανόπουλο για την επιμέλεια των διηγημάτων, όπως ήταν στο παρελθόν ο Αντώνης Γκόλτσος στην «Είσοδο Κινδύνου» (εκδόσεις Μεταίχμιο, 2011), και οι Αθηνά Κακούρη και Κώστας Καλφόπουλος στην «Επιστροφή του αστυνόμου Μπέκα» (Καστανιώτης, 2012).

ΑΡΗΣ ΜΑΡΑΓΚΟ-ΠΟΥΛΟΣ (ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ) ΑΡΤΕΜΙΣ ΛΟΗ (ΕΠΙΒΛΕΨΗ) ΠΡΟΛΟΓΙΣΜΑ: ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟΥ  Ο τόπος πρόδωσε  τον ένοχο 10+1 Αστυνομικές  ιστορίες Εκδόσεις Τόπος Σελ. 264 Τιμή: 13,30 ευρώ ΑΡΗΣ ΜΑΡΑΓΚΟ-ΠΟΥΛΟΣ (ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ) ΑΡΤΕΜΙΣ ΛΟΗ (ΕΠΙΒΛΕΨΗ) ΠΡΟΛΟΓΙΣΜΑ: ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟΥ Ο τόπος πρόδωσε τον ένοχο 10+1 Αστυνομικές ιστορίες Εκδόσεις Τόπος Σελ. 264 Τιμή: 13,30 ευρώ Και ναι, ο επιμελητής, μετά το τέλος της εργασίας του, πριν παραδώσει στον εκδότη τα κείμενα, δεν αντέχει τον πειρασμό και υποκύπτει, συγγραφέας είναι άλλωστε. Ενδίδει. Βουτάει την πέννα του στο μελανοδοχείο και γράφει τη δική του ιστορία.

Λακωνικά και αινιγματικά μας παραδίδει ένα κρυπτόλεξο, έτσι το ονομάζει, για να μας διαλύει τα νεύρα... Μια γοητευτική, μικρή αστυνομική ιστορία κρυμμένη ανάμεσα σε τελείες, που μοιάζουν με τα πέπλα της Σαλώμης. Είναι ένας γρίφος, που μόνο ένας άξιος συνάδελφος από τη Θεσσαλονίκη κατόρθωσε να αποκρυπτογραφήσει.

Διάβασα και τον τρίτο, κατά σειρά, συλλογικό τόμο της Ελληνικής Λέσχης Συγγραφέων Αστυνομικής Λογοτεχνίας (ΕΛΣΑΛ), με τον γενικό τίτλο «Ο Τόπος πρόδωσε τον ένοχο», που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Τόπος.

Εντελώς αντικειμενικά, γιατί σε αυτόν τον τόμο δε συμμετέχω και, όσο κάτι τέτοιο είναι δυνατόν, μπορώ άφοβα να πω τη γνώμη μου, χωρίς να παρεξηγηθώ. Και η γνώμη μου είναι ότι αυτό το βιβλίο είναι ισάξιο και των δυο προηγουμένων προσπαθειών μας.

Είναι πρωτότυπο, γοητευτικό, πολιτικό, ιστορικό, οικολογικό, ακόμη και κινηματογραφικό, περιέχει ιστορίες που αγγίζουν όλες τις βαθιές σκοτεινές πλευρές της ανθρώπινης ψυχής, οι οποίες οδηγούν στην ακραία πράξη' στο φόνο. Η στην αυτοχειρία.

Ακόμη μια φορά οι Ελληνες συγγραφείς διαφοροποιούνται από τους εξαιρετικούς Αγλλοσάξωνες συναδέλφους τους, διότι δεν αδιαφορούν, ούτε αποστασιοποιούνται από την πραγματικότητα. Δεν φοβούνται να αγγίξουν και να μιλήσουν για τις κοινωνικές ανισότητες, την πολιτική που οδηγεί στην οικονομική, πνευματική και πολιτιστική εξαθλίωση.

Η αστυνομική λογοτεχνία έχει και εύρος και βάθος και... τρομερή δυσκολία. Απαιτεί ψυχολογία, ακρίβεια, συνέπεια, κίνητρα, στόχο, στοιχεία, έρευνα, αληθοφανή πλοκή, ζωντανούς χαρακτήρες, αναλυτική σκέψη, σύνθεση και ανασύνθεση. Ολα αυτά συνυπάρχουν αρμονικά στον Τόπο που πρόδωσε τον ένοχο. Διότι το έγκλημα είναι μια πολύ σοβαρή υπόθεση που δεν επιτρέπεται να την παίρνει κανείς αψήφιστα.

Αν μου επιτρέπεται να ασκήσω κριτική, γενική και όχι ειδική, θα έλεγα ότι το μόνο που θα είχαν οι Ελληνες συγγραφείς της Αστυνομικής Λογοτεχνίας να ζηλέψουν από τους ξένους ομότεχνους τους είναι το χιούμορ. Ελάχιστοι το διαθέτουν, σε υπερβολικές όμως δόσεις, ενώ οι συνάδελφοι Ιταλοί, κατέχουν το μυστικό της σωστής αναλογίας.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Με λέξεις-κλειδιά
Βιβλίο
Βιβλιοθήκη