Έντυπη Έκδοση

Η Ευρώπη οργανώνει απάντηση στην Google

Απασχολεί τις ΗΠΑ, αλλά και ολόκληρο τον κόσμο. Η Ευρώπη προσπαθεί να βρει λύσεις, αλλά με αργούς ρυθμούς και κάθε χώρα ξεχωριστά. Αναφερόμαστε στην απόδοση πνευματικών δικαιωμάτων σε εκδότες και συγγραφείς για βιβλία που ψηφιοποιούνται και ο αναγνώστης μπορεί πλέον να «κατεβάσει» από το Διαδίκτυο. Είναι ένα μεγάλο πρόβλημα, που, φυσικά, συζητήθηκε στην 6η Διεθνή Εκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

Στη συζήτηση με θέμα «Η συμφωνία Google: μέσα ή έξω» συμμετείχαν οι Σαντιάγκο ντε λα Μόρα, Αν Μπέργκμαν - Τάχου, Ζαν Ζαρτανά, Ελλη Φιλιπποπούλου και Αρης Πετρόπουλος Στη συζήτηση με θέμα «Η συμφωνία Google: μέσα ή έξω» συμμετείχαν οι Σαντιάγκο ντε λα Μόρα, Αν Μπέργκμαν - Τάχου, Ζαν Ζαρτανά, Ελλη Φιλιπποπούλου και Αρης Πετρόπουλος Η εταιρεία «Google», όπως κάθε μεγάλη εταιρεία που σέβεται τον εαυτό της, συνέταξε υπό πλήρη μυστικότητα και παρουσίασε ξαφνικά (2004) στον εκδοτικό κόσμο ένα πολύπλοκο νομικό κείμενο άνω των 300 σελίδων, που καθορίζει τους όρους που θέτει για την ψηφιοποίηση βιβλίων και την απόδοση δικαιωμάτων. Πολλές ήταν οι αμερικανικές βιβλιοθήκες που δέχτηκαν. Ετσι η «Google» μπορεί να ψηφιοποιήσει όλα τους τα βιβλία. Οι Αμερικανοί, όμως, συγγραφείς και εκδότες κατέθεσαν ομαδική αγωγή κατά της εταιρείας. Οι δύο πλευρές ήρθαν σε διακανονισμό στις 28 Οκτωβρίου 2008.

Βάσει αυτού, η «Google» αποδίδει το 63% των εσόδων της στους δικαιούχους, ενώ για τα βιβλία που ψηφιοποιήθηκαν ώς τις 5 Μαΐου 2009 μία εφάπαξ αποζημίωση 60 δολαρίων ανά τίτλο. Η συμφωνία αφορά όσα βιβλία υπάρχουν στις βιβλιοθήκες των ΗΠΑ, που δέχτηκαν να συνεργαστούν με τη «Google». Μέχρι στιγμής η εταιρεία ψηφιοποίησε πάνω από 1,8 εκατ. τίτλους από 25.000 εκδότες, 100 γλώσσες και χώρες.

Οι Ευρωπαίοι, όμως, εκδότες και συγγραφείς δεν συμφωνούν. Η «Google» λέει απλά ότι «όποιος δεν θέλει να είναι στη συμφωνία, μπορεί να αποχωρήσει». Οι Ευρωπαίοι, όμως, υποστηρίζουν ότι θα έπρεπε πρώτα να ρωτηθούν οι εκδότες αν θέλουν να συμμετέχουν και μετά να συμπεριληφθούν. Επίσης, ισχύουν διαφορετικοί όροι σε Ευρώπη και ΗΠΑ για βιβλία που είναι ελεύθερα πνευματικών δικαιωμάτων, για λόγους εκπαίδευσης ή άλλους. Η νομοθεσία των ΗΠΑ περιλαμβάνει περισσότερες κατηγορίες.

Αν κάποιος Ευρωπαίος εκδότης ή συγγραφέας θέλει να κινηθεί δικαστικά κατά της «Google», θα πρέπει να απευθυνθεί όχι στα εθνικά δικαστήρια, ούτε στο Ευρωπαϊκό, αλλά στα αμερικανικά. Κι αυτό γιατί η «Συμφωνία Google» συντάχτηκε βάσει της αμερικανικής νομοθεσίας.

Ποια όμως θα είναι η απάντηση της Ευρώπης και πόσο γρήγορα μπορεί να έρθει; Και, το κυριότερο, θα είναι μια απάντηση που θα καλύπτει όλες τις χώρες ή θα πρέπει κάθε χώρα να κινηθεί πρώτα σε εθνικό επίπεδο, να προστατέψει εκδότες και συγγραφείς της, και μετά να γίνει κάποια κίνηση σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ενωσης; Και πόσο χρονικό διάστημα θα απαιτηθεί για να γίνει κάτι τέτοιο; Οι ιδιαιτερότητες κάθε χώρας δεν αφορούν μόνο τη γλώσσα, αλλά και τη νομοθεσία.

Για παράδειγμα, στη Γερμανία που αναπτύσσει το σύστημα «Libreka» δεν υπάρχουν χονδρέμποροι στον χώρο του βιβλίου -στην Ελλάδα υπάρχουν. Η διαδικτυακή αυτή πλατφόρμα δεν πουλάει βιβλία. Παρουσιάζει ένα μικρό μέρος τους στο Διαδίκτυο έτσι ώστε να μπορεί κάποιος να το «ξεφυλλίσει» για να δει αν τον ενδιαφέρει να το αγοράσει. Αν ναι, η «Libreka» τον παραπέμπει στον εκδότη και στον βιβλιοπώλη.

Είναι σημαντικό, πάντως, ότι η Ελλάδα δεν έμεινε με σταυρωμένα τα χέρια. Ηδη αναπτύσσεται μια πλατφόρμα, που αφορά την ψηφιοποίηση βιβλίων (www.osdel.gr) αλλά και την προστασία εκδοτών, συγγραφέων και πωλητών. Το ίδιο με την Ελλάδα και τη Γερμανία κάνουν και άλλες ευρωπαϊκές χώρες, που προσπαθούν ναι μεν να προωθήσουν το βιβλίο μέσω του Διαδικτύου, αλλά ταυτόχρονα να προστατέψουν τα πνευματικά δικαιώματα εκδοτών και συγγραφέων.

Αποστολή με Email Εκτύπωση σελίδας

Διαβάστε επίσης

Στην κατηγορία
Τέχνες & Πολιτισμός
Με λέξεις-κλειδιά
Λογοτεχνία